Gû-lı̍k (Taiwanese Ladyfinger)

2019-08

Gû-lı̍k (Taiwanese Ladyfinger)

Text|Roger Kuo・Illustrate|Bebo

The name of the pastry Gû-lı̍k was transliterated into Taiwanese from the last word of the French pastry on which it is based, the “biscuit à la cuillère,” during the Japanese ruling period. Gû-lı̍k have a taste and texture reminiscent of their European predecessor. They can be discovered sitting on shelves of Taiwanese style pastry vendors.